Kui saate rääkida ja kirjutada rohkem kui ühes keeles, teil on kirjutamiseks veidi rohkem aega ja soovite oma ajaveebis rohkem vaatajaid koguda, võib osutuda vajalikuks proovida muuta oma ajaveeb kakskeelseks. See mitte ainult ei tõmba teie ajaveebile rohkem tähelepanu inimestel, kes räägivad eri keeles, vaid aitab teil ka oma kirjutamisoskust parandada. Olenemata põhjustest on siin viisid, kuidas oma ajaveebi seadistada, kui soovite sisu pakkuda mitmes keeles.
Sammud
Osa 1: Sisu ettevalmistamine
Samm 1. Kirjutage oma sisu
Kirjutage see, mida tavaliselt blogipostituse jaoks kirjutate, keeles, milles seda kõige mugavam on kirjutada.
Samm 2. Tõlgi oma sisu
Kui saate seda ise teha, on see suurepärane. Kui teate, et teete vigu, andke lugejatele lihtsalt teada, et see on teie teine keel ja hindate vihjeid parandamiseks. Kui teil on sõber või pereliige, kes räägib teist keelt hästi, paluge neil teie tõlge läbi lugeda; nad võivad isegi olla valmis teie eest tõlke tegema, kuid pidage meeles, et te ei saa sellele alati loota, kui nad pole teiega ajaveebis partneriks.
Kui palju tõlkite, sõltub sellest, millise valiku te valite (lugege allpool 2. osa)
Samm 3. Ole loominguline ja paindlik
Mõnel juhul peate võib -olla tõlke sisu muutma, et võtta arvesse keele- ja kultuurikonteksti erinevusi. Pidage seda sisu tõlkimisel meeles.
=== Sisu postitamine (valikud) ===
Üks blogi, üks postitus
See suvand võimaldab kuvada mõlemat keelt samal postitusel või lehel.
Samm 1. Kirjutage pool oma postitusest ühes keeles
Peatage ja kirjutage ülejäänud osa teises keeles, et lõpetada postitus.
Samm 2. Määrake iga keele selge joon
Te ei taha oma lugejaid segadusse ajada, seega selgitage, miks te seda teete kusagil ajaveebi KKK -s ja igas ajaveebis, tehke mingi piirjoon. Viimase efekti saavutamiseks võite lihtsalt panna joone iga keele vahele või panna iga keele kirjutama erinevas vormingus, et üksteist eristada. Näiteks esimene keel tavalises kirjas, teine kursiivis.
Samm 3. Tehke nii, et lugeja peab lihtsalt kerima, et lugeda mõlemas keeles
Samm 4. Kaasa hüppeleht
Kui teie postitus on pikk, saate lisada "lehe hüppe", et aidata lugejatel oma keelt edasi liikuda.
Üks blogi, kaks postitust
See suvand võimaldab teil iga keele jaoks luua erinevaid postitusi või lehti.
Samm 1. Looge postitus esimese keelega ja seejärel looge uus postitus teise keelega
Samm 2. Faili postitused iga keelega kategoorias
Lisage see oma ajaveebi külgribale, et neid korrastada ja aidata lugejatel hõlpsamini kõiki konkreetse keele postitusi leida.
Samuti saate igale postitusele või lehele lisada lingi, et saata lugejad teises keeles samale sisule
Samm 3. Planeerige mõlema sisutüki avaldamine täpselt samal kuupäeval. See tagab, et need mõlemad on koheselt ajakohased ja te ei lõppe ühega
Kaks blogi
See suvand võimaldab teil pidada korraga kahte ajaveebi, kasutades igas keeles sama sisu.
Samm 1. Looge kaks sarnase nime ja domeeniga ajaveebi
Hoidke ajaveebide nimed kergesti meeldejäävad ja piisavalt lihtsad. Samuti võite jätta esimese keele jaoks oma tavalise domeeni ja lisada teise domeeni teise domeeni. Näiteks: www. YourAddress.com ja www. YourAddress.com/En.
Samm 2. Lisage igasse ajaveebi viite link oma alternatiivkeelsele sisule
Tee see ilmselgeks ja kergesti leitavaks.
Samm 3. Planeerige mõlema sisutüki avaldamine täpselt samal kuupäeval. See tagab, et need mõlemad on koheselt ajakohased ja te ei lõppe ühega
Näpunäiteid
- Kakskeelse ajaveebi pidamine on rohkem tööd kui ühe keele hoidmine. Siiski saate mõlema keele teadmiste ja arusaamise täiendamisest kasu, nii et see on lisapingutusi väärt.
- Mõistke, et inimesed jätavad kommentaare ja esitavad küsimusi mõlemas keeles. Olge mugav vastama neile kummaski keeles.
- Võtke teadmiseks kultuurikontekstid; keeled pole lihtsalt suhtlusvorm, neil on ka kultuurilised tähendused ja väljendid. Mõnel juhul võib see, mis ühes keeles toimida võib, pidada kultuuriliselt rafineerimata, halvasti häälestatud või teises keeles ebaoluliseks, kui teemakäsitlust mõnevõrra ei muudeta.